Pravilno izgovaranje imena

ducia

Member
6 Juli 2007
134
0
16
Sabac
Vrlo zeznut problem. Evo moje vidjenje ovog problema.
Treba prvo napomenuti da ribe imaju naucno ime a ne latinsko kako se cesto kaze u lezernom razgovoru. To bi trebalo da znaci da se imena vrsta ne izgovaraju tj. citaju po pravilima Latinskog jezika nego treba naci iz kog jezika potice naziv i onda primeniti pravila doticnog jezika, osim naravno ako ime ne vodi poreklo iz Latinskog. Ovo naravno stvara konfuziju i nama jako otezava "posao". Ponavljam ovo je moje misljenje i nemora da znaci da je ispravno.

P.S. nadam se da sam stavio temu u pravi forum.
 
Treba prvo napomenuti da ribe imaju naucno ime a ne latinsko kako se cesto kaze u lezernom razgovoru.

Ovo ne razumem?!

Naucno ime ili Binomial name ( binomijalno ime) obavezno je na latinskom i tu nema dileme. Sve ostalo kao sto je common name (uobicajen naziv) nisu u obavezi da se pisu latinskim .

U sistematici kada zelimo da opisemo neku vrstu, moramo se pridzavati nekih naucnih pravila naprimer, kao sto je taksonomija koja sluzi da bi naucno hijerarhijski po taksonima predstavila neku vrstu, a u taksonomiji latinski je obavezan.
 
Ribe i dobijaju "naučna" imena, na latinskom jeziku, ali nepoznavanje samog latinskog jezika dovodi do grešaka i raznih permutacija, počevši od Botia, koju bi trebali da čitamo Bocija. "Ležerna" imena dajemo mi sami i obično su produkt nepoznavanja latinskih imena ili latinskog pravopisa.
 
Upravo to ni meni nije jasno. Neka imena riba ne vode poreklo iz latinskog jezika. Primera radi ime Pseudotropheus demasoni vodi poreklo od imena Mr. Laif De Mason, pa je njegovo prezime modifikovano da ima latinski prizvuk. Sad kod ovog imena nema dileme kako se pravilno izgovara ali sluzi kao primer da pokaze da ribe ne dobijaju imena iz latinskog jezika i na koji nacin moze doci do zbunjivanja. Ovo naravno nije usamljeni primer, ima ih mali milion...

Moje dilema je da li se izgovaraju (citaju) po pravilima latinskog jezika ili po pravilima jezika iz kojeg "vuku" poreklo? Ako sam vas dobro razumeo na ovo pitanje mi je odgovoreno da se sva imena citaju po pravilima latinskog jezika bez obzira iz kog jezika potice ime.
 
Naravno , svako naucno ime koje se obavezno pise na latinskom, nosi neki naziv od necega a ponajvise od imena ili prezimena autora koji je prvi opisao nadjenu vrstu. Ako kazemo Afrika na latinskom pise Africa , rec Africki na latinskom ce biti Africanus
Znaci ,kod naucnog imena moramo se pridrzavati iskljucivo pravila latinskog pisanja i izgovoranja, u suprotonom ako se na drugi nacin izgovara, to nece biti prihvaceno niti razumljivo nigde u svetu. Kao sto sam vec rekao, common name je vec nesto drugo i tu pravilo latinskog pisanja i izrazavanja ne vazi.
 
Kad smo stigli dovde postavlja se jedno mozda nebulozno pitanje. Koliko ja znam sa strane nauke o jeziku, latinski je mrtav jezik. To bi znacilo da je njegova promena, a samim tim i dodavanje novih reci u recnik mrtvog jezika, nemoguce. Znaci da je bar terminoloski gledano pogresno reci da su imena riba na latinskom jeziku.
 
Koliko ja znam sa strane nauke o jeziku, latinski je mrtav jezik.
Latinski nije mrtav jezik jer se koristi u nauci i takoreci, obavezan je (znas i sam da se u medicini i veterini u potpunosti koristi). Latinski jezik kao i svaki drugi jezik ima svoju gramatiku koja je opsirna i dosta slicna nasoj, pa recimo u latinskom postoje tri roda isto kao u nasoj gramtici ,devet vrsta reci isto kao u nasoj gramtici , ima sest padeza jedan manje nego kod nas i td i td.....Da ne navodim i objasnjavam detalje koliko je latinski jezik lako upotrebljiv za razliku od nekih drugih svetskih jezika , nije nikakav problem prevesti bilo koju rec na latinskom jeziku.

Ne znam da li me rzumes sta zelim objasniti ali opet da ponovim, latinski jezik je u nauci upotrebljiv i u taksonomiji obavezan zato se i dan danas uci u skoli. Licno bih voleo da je obavezan kod svih djaka u osnovnoj skoli ali na zalost obavezan je samo od srednje skole u pojedinim smrovima Reci
koje su na latinskom jeziku, konkretno imena vrsta , u potpunosti su gramticki isravne.


 
Sa većinom stvari ću se složiti sa Faunom, ali mora da se prihvati činjenica da je Latinski jezik, mrtav jezik, jer da bi isti bio živ, mora se pričati i pisati na istom u odredjenom područiju, što sa latinskim nije slučaj. U Francuskoj se do XVII veka pisalo na latinskom, ali je mala populacija ljudi znala da ga koristi, te je Rene Dekart, krenuo u opismenjavanje naroda i uvodjenja francuskog sadašnjeg pisma. U suštini on se danas koristi samo kao književni, naučni, odnosno pisani jezik, niko ne kuminicira na latinskom jeziko, što samim tim ukazuje na to da je "mrtav" jezik i lično mislim da bi ispala velika gungula, ukoliko bi se latinski jezik izbacio iz upotrebe. I za kraj, terminološki je ISPRAVNO da se i dalje piše na latinskom, jer je isti u upotrebi, iako se smatra "mrtvim" jezikom.
 
Joj..joj... kako komplikutejete bez potrebe...:)

Ako se misli u sirem smislu koriscenjnja kao sto je medjusobno komuniciranje ljudi , u tom slucaju jeste latinski jezik mrtav jezik ali u nauci nije..
Potpuno mrtav jezik moze biti samo onaj jezik koji nije u opste u upotrebi, kao sto su neki stari jezici ali da ih ne navodim sada i da ne sirim temu u drugom pravcu.

Mi ovde govorimo o
Binomial name ili naucnom imenu koje je obavezno ispisano na latinskom jeziku i naravno da se na latinskom i izgovara . Nema tu nikakvih nedoumica da li je to zista latinsko ime, bez obzira od koje reci potice. Rekao sam da latinski jezik ima sve sto je potrebno da bi se napisala bilo koja rec i da se ta rec pravilno izgovori ( imenice, pridevi, glagoli ..bilo sta)..


Da zakljucim , ne moze ni jedno naucno ime bitii ispisano niti izgovoreno nekim drugim jezikom, nego samo latinskim. Rekao sam da je moguce svaku rec na latinskom prtavilno ispisati i izgovoriti jer je to ipak jezik koji ima sve sto je potrebno da bio jezik kao svi ostali jezici.
Mislim da ce se latinski jezik jos dosta dugo koristiti i biti dosta dugo u upotrebi jer je to univerzalni jezik za komuniciranje , naravno, u nauci.
 
Niko ne spori da Latinski jezik nema sve potrebne stvari da bi se njime komuniciralo, čak se mislim u Vatikanu navodno govori na latinskom, ali taj jezik se klasifikuje kao mrtav jezik i mislim da tu nema apsolutno nikakve dileme.
 
Gospodo, ajde sada pazljivo procitajte moj prethodni post. Ja tamo govorim o terminologiji a ne u sustini. Ja ne sporim da su pravila latinskog osnova za neki naucni esperanto ali sporim da se taj jezik karakterise kao latinski obzirom da je latinski mrtav jezik sa strane nauke o jezicima (ako se ne varam lingvistike).
Ponavljam, prihvatam da se imena zivih bica formiraju po pravilima latinskog jezika i po istim tim pravilima izgovaraju, ali ne prihvatam, jer to sa naucne strane nije moguce, da su imena zivih bica latinska imena.
 
Pa mi se polomismo da ti objasnimo kako se ta imena dobijaju... Od kada je latinski bio u pravoj funkciji, red, rod, vrste, itd. su se obeležavale na latinskom jeziku i nikome ne pada na pamet da sve to menja, zbog toga što se nekome tako hoće. Znači niz se nastavlja, jer bi u suprotnom slučaju morala bi da se menjaju sva dosadašnja imena. To što ti ne prihvataš možeš slobodno da zadržiš za sebe ili da pokreneš globalnu akciju svetskih razmera i da se sve to promeni.
 
Niko ne spori da Latinski jezik nema sve potrebne stvari da bi se njime komuniciralo, čak se mislim u Vatikanu navodno govori na latinskom, ali taj jezik se klasifikuje kao mrtav jezik i mislim da tu nema apsolutno nikakve dileme.

Upravo sam to odgovorio ovde...


Ako se misli u sirem smislu koriscenjnja kao sto je medjusobno komuniciranje ljudi , u tom slucaju jeste latinski jezik, mrtav jezik



Ali ...


ali u nauci nije..

..kao sto i nije mrtav jezik jer se u nauci komunicira na latinskom. Recimo, anotomsko opisvanjeneke vrste ili jednog organa, u patoloskoj anotomiji, makroskopskoj ,mikroskopskoj anotomiji, sistematskoj anotomiji i td... itd (da ne pricam o tome mada imam dosta iskustva sa tom granom bilogije), iskljucivo i po pravilu opisuje se na latinskom

Medjutim , to nije ni bilo pitanje ove teme tako da se ne treba zadrzavati oko ovkavih stvari. Ako neko zeli o tome mozemo diskutoivati u nekoj drugoj novoj temi...;)


ducia said:
Ponavljam, prihvatam da se imena zivih bica formiraju po pravilima latinskog jezika i po istim tim pravilima izgovaraju, ali ne prihvatam, jer to sa naucne strane nije moguce, da su imena zivih bica latinska imena.

Ovo je za mene potpuno neshvatljivo.?!! Kako nije moguce bilo koju rec sa bilo kojeg jezika, napisati na latinskom a da nakon toga to nije rec na latinskom?!!:confused:
Naravno , porekelo te reci ne mora biti latinsko .
 
I ja sam nekad ucio latinski
Ciceron
i to sto drugi kazu da je latinski mrtav jezik
to nije istina nego propaganda
jer kad treba da se napravim pametan
ja izvalim ko iz topa latinsku poslovicu
a posto obicno nisam pametan
sledi da sam pametan samo kada govorim latinski
zato mislim a sto se diskusije od ove teme tice
to je da smo mnogo pametniji dok se drzimo latinskog.
Zato sam i mislio da dajemo nova imena - za lokalne potrebe.

Pozdrav svima a narocito ljubiteljima astrofizike. :hej:
 
valjam_se

Fauna, i u nauci je mrtav jezik, jer se sam po sebi ne unapredjuje, to što se daju nazivi nema mnogo veze sa klasifikacijom samog jezika i njegovim, nazovi životom, u upotrebi jeste, ali se klasifikuje kao mrtav. Ukoliko smatraš da je "živ" jezik, pa makar i u nauci, da li možeš na latinskom da mi napišeš sledeću rečenicu: "Napajanje je prastalo sa radom u mom računaru, ali mislim da je monitor ispravan" ??
 
valjam_se

Fauna, i u nauci je mrtav jezik, jer se sam po sebi ne unapredjuje, to što se daju nazivi nema mnogo veze sa klasifikacijom samog jezika i njegovim, nazovi životom, u upotrebi jeste, ali se klasifikuje kao mrtav. Ukoliko smatraš da je "živ" jezik, pa makar i u nauci, da li možeš na latinskom da mi napišeš sledeću rečenicu: "Napajanje je prastalo sa radom u mom računaru, ali mislim da je monitor ispravan" ??

Bravo Brainman :sampion:
 
Monitor, kompjuter, frizider nisu originalno reci srpskog jezika ali su prilagodjene i grade se po pravilima tog jezika ...po toj logici brainman i srpski je mrtav jezik jer nemamo domaci naziv za moderne izraze nego koristimo prilagodjne strane reci. Otisli ste daleko od teme u potpuno beznacajnu raspravu.
U nauci, medicini, teologiji i drugim poljima latinski se koristi u onoj meri koja nam je poznata.
 
Mislim da ovako tema moze ici u nedogled , objasnjavati nekome nesto sto neko ne zeli da prihvati...suvisno bi bilo dalje diskutovati.

Ako vi zaista ne shvatate da je latinski jezik potpuno isti kao i svaki drugi jezik, da se on moze prevoditi na sve jezike i obrnuto, da isto ima svoju knjizevnost i gramatiku i da su iz latinskog jezika nastali mnogi drugi jezici francuski , italijanski spanski, i td...sta dalje reci i argumentovati...

Ako zelite bilo sta da prevodite sa latinskog na srpski ili sa srpskog na latinski, ja sam vam pomogao i dao latinski recnik ali nemojte praviti od teme jedan off topic i lakrdiju.
 
Sve zavisi ko kome želi šta da objasni, pošto trenutno profesor Latinskog i Francuskog jezika, spava nedaleko od mene.